Nazdar, všem se omlouvám za obrovský off topic, ale dělám na jednom překladu, kde se vyskytl termín, s nímž si jako člověk, který neviděl Kill Billa, prostě nevím rady. Jde o „Five-Point-Palm-Exploding-Heart Technique“ a mně jde o to, že tohle už určitě bylo nějak přeloženo. Google i seznam mlčí. Nenajde se tady nějaký fanoušek Kill Billa nebo někdo, kdo ten film viděl, a vzpomene si (nebo ví), jak se tahle hrůza překládala? Díky moc!