Dnes ho při tréninku srazilo auto…
R.I.P.
Dnes ho při tréninku srazilo auto…
R.I.P.
Taky jsem cetl no, v pici…
Tady je nějakej zdroj: http://velonews.competitor.com/…ision_270422?…
To je strašný…
To je během pár dní další biker z xco. RIP
R.I.P. :'(
:( a já mu vždycky fandil víc, než Kulhavýmu, jak vozil hardtail…
Opustil nás malý muž na velkých kolech, je to velká škoda.
1+
RIP to South Africa…
Tak to je mi moc líto, jeden z mých nej bajkerů (…a vy všichni si ty své rádoby amerikanizované ripy radši strčte někam…).
doplň si prosím příště své vzdělání o věcech, které bys posílal někam…
Můžu vědět čím tě uráži krátký text psaný anglicky, zvlášt když se jedná a o člověka z JAR?
Moje řeš, spousta jeho krajanů bude slzet při pročítání B-F.
ono to ani původně není anglicky, je to zkratka typická pro katolíky, původně psaná latinsky jako Requiescat in pace, což se dá do angličtiny přepsat taky jako Rest in Peace. Vždyť je to snad na všech křesťanských pomnících…
+1
+1
R.I.P.
Čoveče já prošel hřbitovů už dost (v rámci pátrání po předcích, v různých dědinách), a nápis RIP jsem neviděl opravdu ani na jednom. No možná se to v našich končinách jenom nevyskytuje, a jinak je to v ČR běžné, nevím… (ironie)
Ale hádat se nechcu, navíc když to sem až tak nepatří… každopádně škoda mladýho života, i když mi to jméno vůbec nic neříká…
já už to viděl fakt mockrát… vím, že jsem to nikdy nechápal, když jsem byl mladší…
ale na všech to není, to jsem nadsadil dost no.
V naší ateistické zemi se tomu nedivím :-(
No právěže tady kde bydlím (jižní morava) je to bašta katolíků, a i přesto se tu všude píše na náhrobcích pouze česky, tzn. „Odpočivej v pokoji“ apod. Latinskej nápis nebo nedejbože anglickej, to jsem tu fakt nikde neviděl.
Notabene když se jedná o latinskou zkratku „Requiescat In Pace“… Ještě to sice může znamenat i „Routing Information Protocol“, ale to asi pisatel na mysli neměl…
A co člověk, který neumí anglicky?
Tak jak kde, třeba v itálii s tou zkratkou problém nemají: Riposi in pace :-)
Dneska půl planety mluví anglicky…
Líbí se mi, jak proti amerikanizaci bojuješ krásně libozvučným českým bajkerem.
Kterým krásně libozvučným českým bajkerem?
No vadí ti R.I.P., ale bajker už ne. To mi přijde trochu jako nekonzistence v názorech :-)
Pardon tedy všem, původně jsem chtěl napsat (…a vy všichni si ty své rádoby světové ripy radši strčte někam…). Jistě všichni kromě mě víte, že uvedený rip pochází z latiny…
Vim, že to je z latiny, ale Eng to prevzala a dnes tomu rozumi kazdy.
Navic samotný nazev ,,bike forum,,? Podals zalobu na Admina? Hafo výrazu bike, bajker, camelbag atd.
Vulgarity typu pi_a nebo mrd_a nevadí?
Camelbag je spravne cesky, protoze je to nazev firmy a dalo by se mozna rict i jejich produkt…
To mas stejne, jako je spravne cesky: lux – pochazi z firmy. Kdysi se rikalo: xeroxovat…
Camelbag opravdu není název firmy.
WALL
Pravdu mas, spatne jsem se podival. Kaju se.
OK – tak kamel, camel, kejml. Jinych prikladu by se naslo hafo.
Camel Toe (ted me napadl…) :-D
ajaj, to se to tady zase zvrhne :D
Ty jsi sám amerikanizovanej :/
RIP, cyklistika je holt asi nebezpečnej sport.
smutná zpráva:-(
Rest in pieces…
To ho neco rozsrotovalo?
jsem četl, že taxík ho srazil, jestli nakonec nespadl pod kombajn…
Burry Stande Drápalík?
:D
:(
Oou … rip Barry
Tohle byl borec, biker jak má být, hrdina svojí země i kontinentu, je to velká škoda. Cape Epic 2013 budiž jeho memoriálem!
pro neangličtináře něco z MTBS
Začátek letošního roku se opravdu moc nevydařil :-(
Je to mazec no:( ach jo mel žít a ten nahoře si mohl jít vzít nake ty amnestovane joudy:) ČEST JEHO PAMÁTCE!!
Nebo je to další důkaz, že tam nikdo není a nebo jestli jo tak jsme velváženě u prd***
Ten nahoře si bere ty co má rád.
Večer jsem to četl na teletextu (nesmějte se), člověk si fakt uvědomí jak je to strašně všechno pomíjivé :-/
škoda mladého a tak výborného bikera.. odjel mraky kilometrů v terénu, kde se mohl rozsekat, že by to už nedal a nakonec ho dostane silnice..
Proto jsem loni žiletku prodal. Na našich silnicích jsem se už bál o život. Ten borec měl nehoráznou smůlu :-(