Neni 100% ako 85%

Přidat foto

Na slovensku je to proste jinaci.

(vloženo 6.5.08)

Komentáře

Pro zobrazení diskuse se prosím přihlaste nebo zaregistrujte.
Krys
Krys

7.5.08 15:21

Vilém: Je to niečo podobné ako biftek z kolibríka. Pridáva sa tam aj konské mäso v pomere jedna k jedej. Jeden kôn, jeden kolibrík. :)

Reagovat
kolda
kolda

6.5.08 23:12

to je dobry, slovensky prekladatel asi vychazel z realnych dat :)

Reagovat
Vilém
Vilém

6.5.08 14:36

jj relax, hame atd, vsichni to odrbavaji stejne. Treba merunkova marmelada z jablek ap. U techto napoju je to dost podobny.

Reagovat
hribik A1
hribik A1

6.5.08 12:50

to je vyraz „podil ovocne slozky nejmene 100%“ :-D

Reagovat
fluider
fluider

6.5.08 11:34

Podobné som videl na nejakom poľskom výrobku, kde to bolo iné aj pre SK aj pre CZ :-). A hádam by si neveril, že tam je 100% tej ovocnej šťavy ;-)

Reagovat

Další galerie z kategorie

kamator 3
zbyslavjak 21
Sulka 19
bmx20 7
bmx20 6
jinotaj 6