Na slovensku je to proste jinaci.
(vloženo 6.5.08)
7.5.08 15:21
Vilém: Je to niečo podobné ako biftek z kolibríka. Pridáva sa tam aj konské mäso v pomere jedna k jedej. Jeden kôn, jeden kolibrík. :)
6.5.08 23:12
to je dobry, slovensky prekladatel asi vychazel z realnych dat :)
6.5.08 14:36
jj relax, hame atd, vsichni to odrbavaji stejne. Treba merunkova marmelada z jablek ap. U techto napoju je to dost podobny.
6.5.08 12:50
to je vyraz „podil ovocne slozky nejmene 100%“ :-D
6.5.08 11:34
Podobné som videl na nejakom poľskom výrobku, kde to bolo iné aj pre SK aj pre CZ :-). A hádam by si neveril, že tam je 100% tej ovocnej šťavy ;-)