Tak sorry, za komolení jazyka, já prostě píši jak mi zobák narostl navíc už su tak nějak zmutován všemi nářečími, která mě za můj život potkala. Vždyť jsem strávil část v Chebu na studijích, od toho asi pramení ta „plzenština“ :-D
Takové pěkně fotogeické místo, od tama jsou hezké obrázky. Oblak kolem věže mi připomíná létající talíř :-)
Vopravdu! A vopar na vodě ;-))
jIrI: Stejně jako já nesnáším, když se už běžně používá ty misto ta (kola, města…). Ovšem to Doubkovo, Járovo, Pepovo… bude určitě podle vzoru Krakonošovo. Prostě tady(tohle) je Krakonošovo a je jedno co to je:))
A jinak obláček pěknej, skoro jak mlha na Manhattanu.