Zde muzete naučit ty, kterým čestina moc nejde!!!!
A ne se pořád ohánět kdo jak píše!!!!
Zde muzete naučit ty, kterým čestina moc nejde!!!!
A ne se pořád ohánět kdo jak píše!!!!
Tak copak bys potreboval vedet?
od tebe urcite nic
A ja myslel, ze se chces neco priucit, aby na tebe ostatni nebyli skaredi, ze jsi tak rychle to vlakno zalozil. Dobra znacim si, priste te poslu nekam a ne abych ti jeste odpovidal.
dik To jsem zakladal pro ucitele ne pro me!
Ajo, jako ze by se od tebe neco priucili? Nebo bys jim poradil, jaky zbytecnosti maji vyradit z pravidel ceskeho pravopisu?
No nic, uz toho necham, je to tvuj boj.
asi sis spatne precetl popis
Správně je to „…a ne pro sebe“:)
Očekával bych, že když zakládáš takové vlákno, budeš se snažit to napsat bez chyb… Zatím jsem napočítal 3
Tak to prepis se ukaz!!
A zase tu mame dve:)
Nic přepisovat nebudu a ani se nebudu ukazovat :-)
Nikdy jsem na tomto fóru nikomu nevyčítal, že píše nespisovně i když musím přiznat, že u některých příspěvků jsem dlouho nechápal, co chtěl dotyčný naznačit… Každý může psát jak umí (každému není dáno…), ale vždy by se aspoň měl snažit zvládnou základy mateřského jazyka.
Sakra, já 2
tipuju:
čestina (háček), muzete (kroužek a čárka), čárka mezi slovy ohánět a kdo
Jsi lepší jak já, z toho jsem jednu přehlídnul :-)
No když už jsme u toho, tak navíc v nadpisu chybně velké Č. A také použití více než jednoho vykřičníku.
Ty se přihlas jako první, určitě Ti lekce prospěje
Zdá se, že interpunkci by si měli osvojit zde skoro všichni pisatelé, pokud ovšem vědí co to je. Navíc jsou módní i různé, nic neříkající závorky a dvojtečky.
Snad mě nikdo nesežere za používání dvou teček za větama.. Ale bazírovat na interpunkci by znamenalo, že by tady 50% lidí přestalo psát.. :-D
Snad mě nikdo nesežere za používání dvou teček za větama.. Ale bazírovat na interpunkci by znamenalo, že by tady 50% lidí přestalo psát.. :-D
Mno v první řadě by si ji měl oslovit ten, ježto poukazuje na její nedodržování, že…
„Zdá se, že interpunkci by si měli osvojit zde skoro všichni pisatelé, pokud ovšem vědí ČÁRKA // co to je. Navíc jsou módní i různé, nic neříkající //ČÁRKA závorky a dvojtečky“
kua, pardon, nějak mi tam nevyšla kurzíva, zkusím to takhle:
„Zdá se, že interpunkci by si měli osvojit zde skoro všichni pisatelé, pokud ovšem vědí ČÁRKA co to je. Navíc jsou módní i různé, nic neříkající ČÁRKA závorky a dvojtečky“
Nechci být „punťa“, ale ta druhá čárka by ve větě být neměla vůbec, protože by tam hlavně neměla být ta mezi „i různé“ a „nic“. Lze ji totiž významově nahradit spojkou „a“. ;-)
Lze, ale není to gramaticky špatně :)
Podle mne jde o vsuvku (nevim, jak se tento utvar presne nazyva), takze obe carky jsou spravne. Kdyz vynechas „nic nerikajici“, veta ma porad stejny vyznam. Alespon ja to tak vidim.
Já stejně
věděl jsem, že správně je jedna čárka:
„…různé, nic neříkající závorky“
:-) ale pravidlo jsem musel chvíli hledat: je to prostě čárka ve spojení několikanásobného větného členu (čeština je těžký, složitý jazyk)
Nejde o vsuvku a žádná čárka tam být nemá. Je to postupně rozvíjející přívlastek.
Ano, čeština je „svinské“ jazyk :o)).
Přesně horšího jazyku pomalu není.
Pokud myslíš horší jako těžkýk naučení, tak souhlasím. Ale jinak je čeština krásná!
Tak tobě poradím psát čeština s „š“! Pokud někdo píše bez čárek a háčků, neznamená to, že neumí česky, leč šetří čas. Občasný překlep nebo prostě eror se stane každému. A těch, co píšou fakt nečitelně tady zase tak moc není, takže jsi úspěšně založil další zbytečné téma s hrubkou v hlavičce. Howgh!
Bůůů!
Tak to promiň, ale napsat „s“ nebo „š“ zabere naprosto stejný čas. Alespoň u mne je na každé písmeno jedna klávesa…
Jenže někteří lidé nejsou schopni zvládnout čtyři řady kláves. Proto hledají stupidní výmluvy, jako je, že to šetří čas, atp. Ale ano, občas i já píšu bez háčků a čárek, ale záměrně, tam kde vím, že by to mohlo způsobit problémy s kódováním a zobrazily by se nějaké klikyháky. Na fóra atp. píšu vždycky s diakritikou. Protože takový text se pak mnohem lépe čte a nevidím jediný rozumný důvod proč tak nepsat.
No prave kvuli tomu kodovani
argumentovat kódováním v roce 2010 je docela úlet :-)
asi jsi dlouho nebyl na stránkách českých úřadů …
to je kapitola sama pro sebe :)
Přesně tak, taky nechápu proč někdo píše bez diakritiky, rychlejší to rozhodně není a blbě se to čte.
Kdysi jsem mel dlouhou dobu rozbitou klavesnici. Konkretne nefungovaly alfanumericke klavesy 8 a 9. Zvykl jsem si psat bez diakritiky a kdyz ji nekdy potrebuji pouzit, klepu to dvakrat delsi dobu. Vim, zvykl bych si znovu, ale jsem na to asi liny. Cteni textu bez diakritiky mi necini zvlastni potize.
Ta druhá věta se nevztahuje k té „čestině“.
Ale to je v pořádku. K té „češtině“ se již vyjádřili ostatní. Já jsem reagoval pouze na tu Tvou druhou větu o šetření času, což je nesmysl. Souhlasím s Chironem, že když píšeš na fórum v cizí zemi, které nemusí zobrazovat korektně češtinu, je lepší psát bez diakritiky. Ale jsme na stránkách zcela jistě českých, proto nevidím důvod, proč nepsat s diakritikou.
Větnou stavbu máš taky kvalitní … asi jako Google Translator ;-)
Češtin být jeho velká kobyl.
:-D
Blejte, dej echo s nějakym funkčním číslem, páč až budu v Brně, s chutí tě ponížím na biku :D :D…
Hehe, pobavilo :)
Náhodou, minule som sa výborne bavil, keď sa ma na jednom hracom serveri pokúšal nasrať nejaký talian. Zrejme pomocou nejakého translátoru prekladal talianské nadávky. Najviac ma pobavilo, že som „plešatý tuk“ :)))
Snad se dočkáš této reformy pravidel českého pravopisu. Potom budeš mít vyhráno.
Vi vsychny ste uplně mymo. Neumýte vúbec psat češki
Jseš Dežo, tipuji ti tak patnáct…
ta Čestina asi nebude tvoj materinský jazyk, že ne? 8o)
Dobře.
Píše se zlevnit, zlevnění apod. (nikoliv slevnění a podobná patvary, které se velmi často objevují).
Píše se vidlice (s měkkým i po V i L).
Píše se objednat, objednávka (ne obědnat, obědnávka).
Píše se ližiny u sedla, nikoliv lyžiny (nemají s lyžemi nic společného).
Pokračování příště.
Píše se lyžiny, bo sedlo nemá s lízáním nic společnýho ?
Vyliž lyži na ližinách, brepto! :-)
ližiny ;) taky jsem to kdysi řešil :)
Tak opět dneska. Koukal jsem ráno na ČT24 a nějaký manažér přes reality říkal: …byty letos opět „slevňují“… Včera v krámě v s kolama na krabici nápis: „slevněné zboží“… Bych fakt vykvetl :-)
a já viděl na obchodě zleva 50% xD
Doufám, že to byl krámek asijských obchodníků…
U nás prodávaj Lentilky pod kódovým označením Rentilek :)
A zprava to bylo kolik? :)
.
Spisovná je řiť, nikoliv prdel, jelikož letadlo se zřítilo a ne zprdelilo…
Píše se abyste/abychom nikoliv aby jste/aby jsme.
kdibisem nebil debyl, a vzal rano na byke plaztenku tak bisem nebil mokrej a retes bi taky nebil srezlej, a takto bich mohl pokracovat dale… na tekstu sem si dal velyce zalezet takze je beschibny… a tez se chcu omluvyt za zpatne zarazeni, to bisem nesmel bit tak…
Píše se jsem, nikoliv sem.
jsem se mi dívej..!
LOL
a čemu ne?
Používá se „všechna kola“ nikoliv všechny kola.
Di si bodnout svý všechna dvě kola zaráz! :-P
Slovo „viz“ se píše bez tečky (není to zkratka, je to rozkazovací způsob od vidět).
.
Ylatý fond… :D
Píše se odměna 50 000,– nikoliv „odmněna 50 000,–“.
http://redaktori.blog.zive.cz/…h-diskuzi-i/
http://redaktori.blog.zive.cz/…-diskuzi-ii/
http://redaktori.blog.zive.cz/…diskuzi-iii/
Bohužel nemohu najít výklad, modelu diskutéra, který dbá na odborných fórech, používání toho správného jazyka. Přispívají na odborná fora, bez ohledu na to, že obsahově řeknou k tématu h___o. Dotyčný redaktor to popisoval, jako jakou si úchylku, rozvinutou z grafomanie. Tedy jistou formu fetiše.
Vítej na internetu.. říká se tomu grammar nazi
Dobréééé:D
pise se vidlice S lockem a ne vidlice Z lockem
Správně je asfalt, ne asvalt :-D
Ale kola má hezká… (:
Hezká, aluminiová! :o)
.-) a správně je:
Charakteristika je slohový útvar, který zachycuje povahové vlastnostI člověka…
…když už jsi místní vrchní jazykotepač
Díky. Už jsem opravil. Jinak nevím, proč bych měl být místní jazykotepač… Zakladatel se ptal na výuku češtiny, tak pokud si na něco vzpomenu (respektive někde tady na fóru přečtu), tak to sem napíšu. Můžeš se přidat.
…ale vlastně pokud by město je ti jedno jaké mohla být Olomouc, dala by se „povahové vlastnost“ tolerovat :-)
Neřeš tady sračky a běž se radši projet na kole !
Tag, tag…Se fšim cos napsal mohu jen a jen souhlasit :D
To je ta chyba, čéče. (:
Nó..asi jó…ale co Neska sem dostal výučák…sem spokojenej člověk :D Nějaká čeština mě teť netrápí… :D
R.I.P. – to jest další nešvar na internetu, čímž se někteří snaží projevit hlubokou úctu či soustrast. Kdybych to bral osobně, tak kdyby mi někdo na oznámení úmrtí řekl suše „rip“, bral bych to jako plivnutí do tváře. R.I.P. ať si píšou v USA na náhrobky. V ČR snad máme lepší výrazové prostředky k vyjádření soustrasti. Věřím, že spousta mladých smrkáčů to má v hlavě pomotané a ani neví, co to znamená. Jen to čtou z webu. K čemu je, když se třeba i tady oznámí že někdo zemřel a v diskuzích pod článkem někdo napíše „R.I.P.“? To je jako by vůbec nic neřekl. No nic, to jen vyjádření k aktuální záležitosti, která mě napadla už dříve (s Bakalářem ).
Souhlasím s lepším vyjádřením soustrasti, ale zkratka R.I.P. není jen záležitostí USA a angličtiny http://www.ptejteseknihovny.cz/…scat-in-pace
Latina tu byla dávno před angličtinou a češtinou :)
R.I.P. je výraz z latiny ne angličtiny… Requiescat in pace. Používalo se na náhrobky všude, kde latina byla, takže i u nás.
Ale souhlasím, že používání zkratky R.I.P. podle Rest in peace (potažmo ty další OMG atd.) nemám ráda.
No v ČR těch náhrobků s R.I.P. moc není, u nás je mnohem častější české Odpočívej v pokoji. Soudě podle prolézání mnohých hřbitovů :o)
a ja si naivne myslel, ze je to takove zaverecne uprimne ROT IN PEACE… ;)
:-D Good one!
:)))
ROT IN PLACE :D
Jenom jedno přirovnání, které tu ještě nezaznělo:
Pro člověka, který pravopis umí, je utrpení při čtení příspěvku plného chyb srovnatelné s utrpením člověka s absolutním sluchem, když naslouchá falešnému zpěvu.
Jinak upozornění na chyby v pravopise není útok na autora příspěvku či na jeho argumentaci, ale pouze upozornění, že se jeho příspěvek špatně čte.
A ještě jeden komentář k příspěvkům psaným bez diakritiky: Dělám to občas také, neboť 1) všemi deseti umím jen na anglické klávesnici (ostatně drtivou většinu pracovní doby používám angličtinu, ne češtinu) 2) jsem počítačově vyrostl v době, kdy se psalo bez diakritiky, a na chybějící diakritiku jsem zvyklý. Omlouvám se všem, kterým příspěvky bez diakritiky připadnou špatně čitelné.
ale ved to je uplna bezna vec, ze do diskusii sa pise bez diakritiky, takze sa nemas zaco ospravedlnovat.
Takisto ako je v diskusii bezne tykanie, ale len komplexaci s vlastnym menom miesto nicku sa furt ozyvaju, ze „a my sme si kedy potykali?“, co je dost bezne na idnes.cz, a aj na sme.sk
jak to tak pozoruju, bez diakritiky se díky bohům píše stále méně a je to fajn. já osobně psaní bez diakritiky nemám rád a blbě se mi to čte
100 :-P
Vysvětlete mi někdo tenhle hon za kulatým číslem příspěvku. Je to pošimrání ega, je za to nějaká cena, nebo se vám z toho postaví? :-)
Je to úplně, ale úplně na hovno :-)
Ale někoho to baví. Tuhle jsem si to vyzkoušel a slovy klasika: „Když to srovnám třeba s tím výletem na Kokořín … tak nic moc“.
Tohle bylo moje poprve :-) Taky jsem nad tim prave dumal, tak jsem si rekl, ze to musim nekdy vyzkouset a ted se naskytla prilezitost… No a resultuje mi z toho prakticky doslova to samy, co napsal Manas pode mnou ;-)
Vysvetli mi, prosím, význam tejto tvojej poznámky. To si teraz väčší chlap? ;)
Není to poznámka, ale jednoduchá otázka ještě odlehčená smajlíkem na konci.
na posthunt musíš mít mentálně :)
Úkol č.1 – doplňte i/y
O strom b_lo opřeno dlouhé dřevěné b_dlo. Na stromě si špaček v_stavěl své b_dlo. Zafoukal vítr a obě b_dla spadla.
Úkol č.2 – jaké i/y se píše ve slově P_HŇÁBLO ?
;)
úkol č. 1)
bylo bidlo vystavěl bydlo
třetí bi/ydlo – y/i bych zvolil podle toho, jak velkou ránu udělalo při dopadu na zem :-D
A bylo by to dobré bydlo býti bidelníkem
úkol č.1 ty to víš jaký by bylo i/y v tom posledním b_dle? Já psal češtinářce a říkala, že to fakt neví :)
Tak už jsem dostal odpověď, nelze totiž napsat obě b(i/y)dla, protože obě slova mají uplně jiný význam, proto nejdou spojovat v jedno. :)
Imho tohle ale není správná odpoveď. Proč by nemohla spadnout tyčka i barák zároveň?
Ale to je možný, ale jsou to dvě odlišný věci, proto je nemůžeš sloučit do jednoho slova a musíš napsat bydlo i bidlo spadly. Čistá logika.
Přesně tak!
Ano.
Ale zeptat jsi se na to musel učitelky, ty logiko.
Jo jo, na to mám svou ženu magistru :)
no ani nevim jaky napsat… proste furt to nejak nosim v hlave, tak sem si rek ze se podelim… ;)
Co to je pihňáblo? :-D
multifunkční šikovný předmět tyčovitého charakteru, vetšinou klacek tak akorát, ulomená násada od koštěte, pohrabáč apod. použitý např. ke štourání (čehokoliv odkudkoliv), popichovaní (např. vosího hnízda), dloubání, míchání v kýblu, podpírání, ohánění a páčení.
;)
Děkuji za rozšíření obzorů :)))
+1 :)
Mé jméno zove se Fousáč Veliký alias Studnice Moudrosti národa českého :-D
Jméno se zove? Spíš zní.
Dilema: říká se velryba, nebo verlyba?
Od slova velká ryba? Vždyť je to savec.
hledam smajlik, ale nikde ho nevidim :-)
To je stejny jak permanentka/pernamentka. Za to druhy bych normalne zabijel :-D
Za pernamentku okamžitě a bez soudu :D Poprvé na výstrahu jen zbičovat :D