O jazyce českém .. základní pravidla

105 nepřečtených
  • Edwin

    Vybičován trupkou a flaškou Bohemky (brut) jsem se rozhodl založit další off topic, který bohužel, je hodně in topic.

    Není to žádný útok ani posměch vůči dysgrafikům a dyslektikům, ani moje masturbace, ale to, co se zde dá častěji než občas přečíst, se opravdu nedá číst.

    Takže pár základních pravidel:

    1. Sloveso být v podmiňovacím způsobu

    my bychom (nikoliv my by jsme)

    vy byste (nikoliv vy by jste)

    2. mě vs. mně

    (komu čemu) mně/mi

    (bez koho čeho, o kom o čem) mě/mne

    3. číslovky

    vyjádření počtu – do 16 hodin (nikoliv do 16ti ani 16-ti hodin) složené výrazy – 6letý syn (nikoliv 6ti ani 6-ti letý)

    POZOR: jednotky mění význam použitím mezery – např.:

    5 m = pět metrů vs. 5m = pětimetrový

    3 % = tři procenta vs. 3% tříprocentní

    4. skloňování jmen a příjmení v oslovení

    Vážený pane Nováku (nikoliv Vážený pane Novák)… každý přeci řekne Vážený Petře a ne Vážený Petr (to pane je jen vsuvka).

    0 0
    • jirkact  

      mislys sy ze ty kterich se to tika zacnou tet psad spravnjě

      0 0
      • Edwin  

        Kéž by. Alespoň tyhle základní věci. I ty sis dal práci s tím, abys to napsal schválně špatně, takže si dávám +1.

        Ještě mě napadl jeden nešvar:

        sebou vs. s sebou

        (škubat) sebou

        (brát něco) s sebou

        0 0
        • jirkact  

          Já nevim, ale tak nějak si pamatuju,jak se co píše už automaticky.

          Ale i já dělám často kixy a že někdo napíše mně místo mě mě nijak nepohoršuje

          0 0
        • Lister  

          „Sis“ je taky docela oříšek.

          Hold tohle ale bude oříšek, možná by jsi udělal líp, kdyby jsi nic nepsal, aby jsi se z toho nakonec neposr… :-)

          0 0
          • Edwin  

            Nesouhlasím, sis je podle mě hovorově, nikoliv nespisovně. Je to zkrácenina.

            Ale co tvoje hold? Nemělo by být holt (z německého halt?)

            Ty „jsi“ v poslední větě nekomentuju – žeru maso ;o)

            0 0
            • Lister  

              Aha, takže mezery tam jsou.

              Sis je naopak jediná spisovná varianta. A ta věta je samozřejmě záměrně napsaná celá blbě – to snad každý na první pohled vidí, ne?

              //Holt tohle ale bude oříšek, možná bys udělal líp, kdybys nic nepsal, aby ses z toho nakonec neposr… // (Korektní verze)

              0 0
              • Edwin  

                Proto píšu, že žeru maso = rozumím vtipu.

                Hele, já mám mezery určitě. Od druhého stupně až do konce gymplu jsem měl z češtiny trojku, dál jsem češtinu nestudoval. Ale opravdu mě tahá za oči, co kolikrát čtu na kdejakých fórech (ale bohužel i v obchodní korespondenci). Jak jsem psal, není to moje sebeukájení, jen upozornění, že něco je špatně a člověk by se měl snažit alespoň s minimální důstojností umět používat rodný jazyk.

                Btw. s tím sis jsem to až překoumal, samozřejmě máš pravdu, že je to jediný správný tvar.

                0 0
                • Lister  

                  Psal jsem docela dlouho jako Mongol.

                  Ale v práci každý den napíšu spoustu oficiálních dokumentů a fakt jsem se za ně často styděl.

                  Tak jsem se dobrovolně pustil do amatérského překládání japonských animovaných seriálů – komunita lidí kolem anime je totiž až fanaticky posedlá přesností a hrubky se neodpouštějí. Stačily dva seriály a byl jsme na tom asi o 500% líp – jednak si zlepšil slovní zásobu v Angličtině a docela slušně se naučil i česky.

                  Internetová jazyková příručka je opravdu hodně zajímavé a často velmi překvapivé čtení.

                  0 0
                  • Edwin  

                    Já jsem asi jako úplnej mongol nepsal nikdy, ale taky mě vytrénovala obchodní korespondence. Taky jsem se styděl za své chyby. Člověk pak s protějškem úplně jinak jedná.

                    Hele, Plho, řekli jsme si už v úvodu, že 500 procent (%) oddělujeme mezerou :o)

                    0 0
                    • Lister  

                      Na základě tvého Mongola s malým „m“, jsem se trochu začetl a zjistil, že velká písmena mi stále dělají problémy – snad si konečně zapamatuju, že čeština, angličtině, němčina… se píší s malým písmenem na začátku :-(

                      0 0
                      • Edwin  

                        Já beru mongola jako běžnou nadávku, nikoliv jako občana státu, takže to píšu s malým. Ale čeština to tak asi nezná, to je pravda.

                        0 0
              • cabbage  

                A o varianta „aby jsi sebe nep***“? ;)

                0 0
          • Tomahomo  

            2.2 Ses, sis, by sis, by ses

            Ve tvarech pomocného slovesa (být) v minulém čase se tvar 2. os. jed. čísla jsi nahrazuje pouhým -s, které se spojuje s osobním zvratným zájmenem: vrátil ses, přál sis to, ty ses na to nekoukal (tvary vrátil jsi se, přál jsi si to, ty jsi se na to nekoukal jsou sice zejména v mluveném jazyce časté, ale dosud nekodifikované). Rovněž v podmiňovacím způsobu užíváme stažené ses, sis: ty by ses nekoupal, aby sis nečetl, kdyby ses podíval (nikoli by jsi se, kdyby jsi se, aby jsi se).

            O ostatních podobách v podmiňovacím způsobu: bych, bychom, byste, kdybych, kdybychom, kdybyste, abych, abychom, abyste viz Podmiňovací způsob (byste, abyste, kdybyste); jakoby a jako by.

            Ne, že bych byl chytrý – zdroj

            0 0
    •  
      Obsah tohoto příspěvku je blokován.
      0 0
    • Lister  

      Máš tam chyby v interpunkci ;-P

      0 0
      • Edwin  

        Vím o tom, ale pokud zakládáš téma, nejde to editovat v té „ochranné“ lhůtě. Ale máš pravdu, nechci se vymlouvat.

        0 0
    • Frostty  

      Škubni si protézó intelektuále.

      0 0
    • Kubiczech  

      Ráno si to po oprav.

      0 0
    • vasek80  

      Já teda rozumím sotva polovině toho co jsi napsal. Třeba jsem vůbec netušil že je rozdíl mezi 3% a 3 % (a do rána to zase vesele zapomenu).

      Číslovky píšu 15ti – mě se to líbí.

      A třeba neznám ani jinej než podmiňovací způsob (ten jsi mi osvětlil). Snažím se psát jak to jen nejlépe jde.

      Z diktátů jsem měl bezkonkurenčně pořád za 5 a zachraňoval to jen slohem. Ani literatuře jsem nefandil.

      Ale každopádně osvěta je nutná a fandím. Já jsem se tak možná na špatnou 3 naučil psát až jen díky sms, kdy jsem si dopisoval s holkama :-) Jinak jsem skutečně dys, dys i DiS a na vše mám papír ;-)

      Nejvíce mě vytáčí-----

      Vyset, vydět a vyklat, aneb po v, pokaždé „y“

      A co je úplně nejvíc nejdebilnější je ---- já si to wyzwednu, wyndej to, widíš mě, woe. Kdo má problémy s češtinou u mě neklesá, vyjmenovaná slova by sice měl znát každej (já je ovládl tak možná na střední) ale prznit češtinu zkurveným polským w může jen IDIOT:

      0 0
      • Kubiczech  

        Tolerantní až na půdu a pak to zazdí v závěru… (:

        0 0
        • Lister  

          Klasika. Tvrdím pořád, že skoro všichni lidi jsou flegmatičtí cholerici – jako pohodá, klíííídek, ale nesnaž se mě ******!

          0 0
      • Marskatin  

        A hlavně vYdlice a chlapY.

        0 0
        • Edwin  

          A dneska v jídeláku maso v mrkvY :o)

          0 0
        • capis  

          Marskatin, přesně tak. Ono ani tak nejde o ta procenta s mezerou, či bez, ale jsou věci, co do očí bijí.

          0 0
      •  
        Obsah tohoto příspěvku je blokován.
        0 0
    • svec32  

      abi jses nep6sral ti ******

      0 0
    • vasek80  

      Jo a jinak také vidíte hrubky přesně ve vteřině když kliknete odeslat?

      0 0
    • Tomahomo  

      Hezké bylo, když sem jednoho člověka upozornil, že slovo „výřivka“ které použil v inzerátu je blbost. Do krve se se mnou hádal, že „obojí možné“, dokonce našel web nějakého prodejce, který byl stejně tupý jako on, a tím se zaštiťoval :D Odkázal sem ho na poradnu ÚJČ, pak se už neozval :o)

      0 0
      • Edwin  

        Jsem (tvar slovesa být) vs. sem (na toto místo).

        Nechci rýpat, ale toto je ukázkový případ, kdy převládá forma nad obsahem.

        0 0
        • Tomahomo  

          Tohle není záměna slov, ale nářečí :o) Jinak mám pocit, že ti tady chybí minimálně 2 čárky před „a“, ale hádat se nebudu, zvlášť, když mně v předchozím příspěvku chybí taky dvě, leč nechtěl sem to už opravovat dalším příspěvkem :o)))

          0 0
    • maajkee  

      Ale hovno! :)

      0 0
    • Kosta  

      No a ty (viz. profil) máš sto devadesáti osmicentimetrového a stokilového, nebo máš 198 cm a 100 kilo? :D

      P.S. A je to dřina? :D

      0 0
      • maajkee  

        Dobře ty, to si naběhl! :)

        0 0
      • Edwin  

        Myslím, že stodevadesáti­osmicentimetro­vého se píše dohromady.

        Ale jo, dostals mě. I když aktuálně mám jen 96,4 kg ;o)

        A to kolo (Traction 29, vel. 21") mělo snad k 15 kilům (nikdo jsem ho nevážil), takže dřina nepředstavitelná.

        0 0
        • Kosta  

          dohromady by se to psalo v případě částky peněz, takto by se to mělo psát zvlášť, ale jistý si nejsu :)

          0 0
    • camlost  

      potvrzuješ, že alkohol zvyšuje sebevědomí.

      nějak ti tam chybí 4. pád, v 6. to máš blbě.

      (jo, já nepíšu velká písmena na začátku vět. je to redundantní a nebaví mě to.)

      různých chytáků a výjimek je v češtině tolik, že nazvat ten BORDEL pravidly může jen zoufalec z Ústavu pro jazyk český. ti experti mnohdy ani nechápou význam slov; pak vznikají paksvily jako autentifikovat.

      0 0
      •  
        Obsah tohoto příspěvku je blokován.
        0 0
      • Edwin  

        Se sebevědomím nemám problém. Ale je fakt, že nedat si tu lahvinku, tak bych to nezaložil, protože jsem lenoch línej a raději na fóru zjišťuju informace. Ale dneska mě trupka opravdu dodělala a budu rád, pokud někdo jinej najde informace.

        Čtvrtý pád chybí, a ten 6. mi opravdu ulít, za to se omlouvám a díky, že sis toho všiml. Stydím se, skoro se až červenám :o/ přiznávám, nebyl to záměr, ale moje chyba a fakt potěší, že to někoho praští přes nos.

        0 0
        • camlost  

          psát o pravidlech v češtině je vždycky ošidné. jednak si autor přímo koleduje o pečlivou kontrolu svého textu, jednak vlastní chyby autor obvykle nevidí (zatímco ostatním takřka vyskakují z textu) a jednak existuje nespočet výjimek, takže šance na chybu je velká.

          obvykle na webu na chyby neupozorňuju. vidím jich dost (a jistě jich i dost nevidím :-)), ale kdyby všichni upozorňovali na chyby ostatních, byla by naprostá většina textu o pravopisu, nikoli o kolech. a taky mám soucit s provozovatelem, protože mám poměrně konkrétní představu o tom, jakým způsobem je můj příspěvek uložen v DB této webové aplikace, jaký dopad to má na výkon té aplikace, atd.

          s tím 6. pádem sis naběhl, holt (nikoli hold) to chtělo přečíst si to po sobě ještě jednou. jsem dost velký prevít na to, abych takovou krásnou nahrávku využil. :-)

          promiň, neber to osobně. beru to spíš jako zábavu pro ukrácení večera, když nemůžu usnout. jsem vzhůru 22 hodin, přestože jsem neměl kafe, a nemůžu spát. nervy jsou prevít.

          0 0
          •  
            Obsah tohoto příspěvku je blokován.
            0 0
      • Lister  

        Vidíš, s těmi pády jsme si ani nevšiml – já to vlastně ani nečetl, s tímhle totiž nemám problém – tedy pokud na to myslím :-)

        0 0
        • Edwin  

          A pak jsem tady za blbce :o) Škoda, že to nejde editovat v původním příspěvku, pač takhle blbcem i zůstanu.

          0 0
    • Martin  

      ale hovno dys*, jsou líní si to po sobě zkontrolovat…

      0 0
    • Martin  

      dobrá příručka jak psát správně česky na těch internetech je tady

      0 0
    • mastihuba  

      Ja tomu fandim, protože od školy jsem se v pravopisu dost pohoršil. Jen nechápu proč si někdo dobrovolně dává bublinky, když je na světě tolik dobrého vína.

      0 0
      • Edwin  

        Pač mu doma kromě bublinek zbylo už jen červené víno, které až tak nemusí.

        0 0
    • Kamikaze 591  

      A jak je to se si/jsi?

      0 0
    • Koloman  

      Zajímavé téma :-)

      Mě zlobí na dešní češtině zase toto (už jsem to tu kdysi uváděl):

      1. Ignorování zvratného zájmena „svůj“. Když vidím větu

      „Vyzvedněte si Váš výherní kupón !“, tak zuřím. Na tvary zájmena „svůj“ neradno zapomínat: „Spal se svou ženou.“ a „Spal s jeho ženou.“ Je to totéž ??

      1. Skloňování osobních zájmen: „Viděl jí.“ namísto správného

      „Viděl ji.“ Pokud opravdu dlouhý tvar „jí“, tak leda ve větě typu „Viděl jí pod sukně“.

      1. Kam mizí přídavná jména přivlastňovací ? Jak bychom dnes nazvali

      pohádku „Čertův švagr“ ? Švagr čerta ? A co „věta Pythagora“ ??

      Pravda, kdybychom dnes četli to, co kdysi napsal V.B.Třebízský, „Na vlnách Oharčiných“ (jakože na vlnách řeky Ohře), nepochopili by to ani ti, co bydlí deset metrů od břehu této slavné řeky.

      Na druhou stranu, když jsem četl článek o známém severomoravském případu opatřený místo správného „Snaha Natálčiny matky o …“ nadpisem „Snaha matky Natálky…“, musel jsem se autora zeptat, zda „matka Natálka“ je někdo jako matka Tereza.

      4. Povzdech zastydlého staromilce: Dnes je už dovoleno říct „dvacet čtyři bajků“ Ale nikdo přece neřekne „čtyři bajků“ ! Jak krásně zní archaické „čtyřiadvacet bajků“. (Mimochodem, nebýt tohoto tvaru, neznali bychom karetní hru „jednadvacet“, „pětatřicátníky“, chlapce jako květ, ani „pětadvacet na zadek“.

      Howgh !

      0 0
      • Lister  

        Na ji/jí je jednoduché pravidlo – dosadit si tam místo toho „tu, té, tou“ – v prvním případě píši krátké i, v druhých dvou dlouhé.

        0 0
        • hony007  

          Bohatě stačí nebyt z Prahéé :-)

          Alternativě pak umět používat pády.

          0 0
    • jIrI___  

      Že se ti chce…

      0 0
    • Adar77  

      Přelousknu všehno, ale třeba „HOLD to tak bude…“ a „počkám až to SLEVNÍ..“ už mi lezou krkem.

      0 0
    • George.999  

      Divím se, že zatím nikdo nezmínil ignorování diakritiky.

      0 0
      • Roman  
        Obsah tohoto příspěvku je blokován.
        0 0
      • Martin  

        na to už grammar nazis nemají mentálně :D

        0 0
    • Georrge  

      sipiča :D

      0 0
    • se-se  

      Mě vytáčí ignorování vidu dokonavého a nedokonavého:

      oni se soustředí na

      oni se budou soustřeďovat na

      ale i v televizi klidně říkají:

      oni se budou soustředit

      0 0
      • Rychlej turista  

        Slyšel jsem, že to prý vzniklo otrockým překladem z jakéhosi jazyka.

        0 0
      •  
        Obsah tohoto příspěvku je blokován.
        0 0
    • StuntJ  

      Naštěstí jsem levák, takže češtin neřeším :o)

      0 0
    • xshreck  

      neni povolene i my bysme?:D

      a rad bych si zopakoval me/mne(hacky,bez). Jo a pisu z mobila,tady dia nevedeme

      0 0
      •  
        Obsah tohoto příspěvku je blokován.
        0 0
      • Martin  

        cha, my soňáci umíme i diakritiku :)

        0 0

Nová reakce na zakládající

Pro zobrazení diskuse se prosím přihlaste nebo zaregistrujte.